ガイジンの同僚がこんなフレーズを使っていました 直訳は雪片 ひとつひとつ同じものが無い独特のものという意図で、人々の独自性を表現するために使われます
全てのプロジェクトが全て違うよ、一つとして同じプロジェクトはない、という意味でネイティブスピーカーは使っていました
ガイジンの同僚がこんなフレーズを使っていました 直訳は雪片 ひとつひとつ同じものが無い独特のものという意図で、人々の独自性を表現するために使われます
全てのプロジェクトが全て違うよ、一つとして同じプロジェクトはない、という意味でネイティブスピーカーは使っていました